Tenía MUUUCHOOO tiempo esperando a que publicaran la entrevista que le hice a Victor Ugarte hace ya un par de meses atras...
En serio que me hacía muchísima ilusión que todos pudieran escuchar las interesantes respuestas que Victor me dio sobre el trabajo que realiza doblando la voz de Harry Potter para latinoamérica... es una lástima que el audio sea tan malo...
Por esa parte pido disculpas... de por si se deteriora mucho la calidad del audio cuando se hacen grabaciones a telefonos... ahora agreguenle unos 10 puntos mas siendo a celulares y para acabarla de arruinar... con Windows Vista no puedo usar el programa de edición con el que pre editaba el podcast asi que ni como grabar siquiera la entrevista "decentemente" y en vista de que los fanfictions son mas importantes que las entrevistas exclusivas... me vi de repente frente a una "cita" para grabar sin tener QUIEN grabara mi entrevista con Victor... asi que la verdad desesperada busque en la red algun programa compatible con mi sistema operativo y lo mejor que consegui fue el programa que use... trayendo OBVIO las consecuencias de un mal audio... Mil perdones en verdad...
Pero en fin... lo importante era que escucharan la entrevista y pues lo rescatable fue la transcripción que parece que realizaron...
Yo mi grabación original la escucho un tanto mejor aunque claro, no paso por edición asi que los decibeles estan completamente alterados... yo por una parte me escucho fuertisimo y Victor super bajito... pero al menos se entiende lo que comenta =S
Y bueno... la verdad realizar esta entrevista fue muy interesante para mí...
Siendo honestos... la verdad nunca había escuchado las peliculas en español... cuando le informe sobre realizar esta entrevista a Andrés y checabamos ciertas cosillas al respecto me recomendo verlas en ese idioma... y en serio digo... que la voz que mas me gusto fue la que da Victor a Harry, la de Hermione... y tambien de quien dobla a Dumbledore... el resto me gusta aunque la de Ginny la odie xD...
Al menos ahora no seré tan sangrona de decir "Yo solo la quiero ver en ingles"
Osea... el doblaje en español es bueno tambien y aunque pierde el encanto un 20% el que no cuente con el maravilloso acento británico (*Nall se toma un tiempo para babear*) en serio que vale la pena darles la oportunidad...
Lo que me dejo esta noti... pues independientemente del hecho de que por fin encontre respuestas sobre el tema de doblaje... (Que por cierto adoro... siempre dije que de estar en el medio me dedicaria al doblaje y asi veria antes que nadie las peliculas jajaja) nos dio datos que no sabiamos... ya que simplemente hemos dado por sentado el doblaje en español por la afición de escucharlo en su idioma original... y pues lo principal... todo el proceso que se lleva a cabo para que la magia de Harry Potter llegue en nuestro idioma...
Estoy segura que a los niños les encanta y las madres que no desean leerles la pantalla durante toda la pelicula (Como mi mamá hacia con nosotras xD) lo agradecen y sin duda lo disfrutan...
Ya le avisé a Victor que se publico su entrevista (De nuevo x_X) y ahora que en serio salio al aire, espero que le agrade y que a ustedes tambien les haya gustado!!!





No hay comentarios:
Publicar un comentario