Wow, yo quede encantada con el titulo O.ó
Llego del trabajo corriendo para conectarme enseguida a HarryLatino y ¿que me encuentro?... de repente Vito me llama por el msn... y lo primero que hace, antes de su tan tradicional "Hola Nall ^^" es:
06:41 p.m.
Vito: Recibiste mi SMS?
Nallheli: No, nada :S
Vito: Bueno, ya te debes haber enterado, te avisaba del titulo del 7º
Nallheli: Queeeeeeee? que! QUEEEEEEEE? hablamos del mismo SEPTIMO?
Vito: Harry Potter and the Deathly Hallows, ¿Te llego mi msj al celular?
Obviamente respondo desconcertada, pues no me habia llegado nada... pues al parecer solo recibo mensajes de Estados Unidos
(Mientras lo llevo al centro de atención a clientes Telcel para que me lo reparen)
Que forma para enterarme del titulo del séptimo... aun no me la creo... simplemente no creo que ya tengamos titulo...
Si bien dice la profesía del quinto... al dar inicio el solsticio de invierno llegaría el último xD o algo asi jejeje... por Dios son las 5 am aca en México, no estoy para recordar palabras exactas xD
El punto es que lo prometido es deuda... justo el dia del solsticio de invierno nos enteramos del titulo del ULTIMO libro de la saga xD
Dios es que me lo repito y no me la creo... TENEMOS TITULO DEL ULTIMO LIBRO!!!
Eso si, vaya lío que nos ha venido a aventar la queridísima Rowling porque no tenemos ni idea de como traducirlo... a menos de hacerla "literal" pero sin sentido :S o ponerle hasta moñitos con todo lo que se le decoraría para armar un titulo decente, pero sin saber si es acertado tomando en cuenta el contenido del libro :S
Despues de enterarme, estuve en una conversacion bastante entretenida con Penny, Cata, Lucho y yo... viendo que posibilidades habia para la traducción!!!
Que si los muertos consagrados, los inocentes no se cuanto xD las reliquias sagradas, en fin, comentamoc muchas xD y Alhena y Lucho hicieron análisis detras de todo esto... con diccionario de ingles-español y uno d gramatica española en la otra, se pusieron a ver lo que posiblemente tuviera mas sentido...
Al final quedamos en las mismas "Se llamará Harry Potter y la batalla final" por lo menos si Salamandra es quien lo traduce xD
Solo de comentario final (Ya tengo sueño)
Que tal que Deathly Hallows es no un nombre sino un lugar... si deathly es algo asi como "mortal" y hallows es algo asi como que "bueno xD no se que signifique" XD
Digo... al fin de cuentas que lugar mas muerto o mortal que el tan famoso y desconocido cementerio que encontra
Se imaginan... en Hogwarts las tumbas de los antiguos fundadores de las 4 casas... es que bueno xD no encuentro algo mas mortal que un cementerio xD
Esperemos tener noticias pronto, que nos morimos de ganas de tener nueva info del titulo del séptimo...
Siguiente paso... LA FECHA DE LANZAMIENTO!!!
Besitos!!!





No hay comentarios:
Publicar un comentario